– fra sidene 68 – 82 :
FORGJÆVES
Stavanger.
Ryggjafylkets fjeld og dype fjord, Jadarlandets brede, brune jord,
nordhavs salte vande, hoie bølger skummende mot strande,
denne skjønne rad, ringer kransen om vor gamle stad.
S. A. Haugland
I landets politiske historie har Stavanger ikke spillet nogen fremtrædende rolle Den er en av landets ældste byer med en av landets ældste bispestole og en stolt domkirke til minde om sin gamle herlighet. Men den lot sig rolig avklæde sin herlighet og fandt sig i sin tilsidesættelse i mange hundrede aar.
– 69 –
— Men i religiøs henseende har byen gang paa gang gjort sig bemerket. Herfra er utgaat mænd og bevægelser som har sat de dypeste merker i norsk kirke- og aandsliv.
Man behøver kun at nævne virksomheter som : Søndagsskole, ungdomsarbeide, avholdsarbeide, missionsarbeide, fredsarbeide o.s.v. for at faa et indtryk av byens indsats.
Landets største filantropiske selskap med en aarlig driftskapital paa ca. 2 1/2 million kroner har sit hovedsæte i Stavanger, og fra dette sted styres det store arbeide som omfatter flere mennesker og større areal end det den officielle kirke administrerer gjennem kirkedepartement og regjering.
Det har sin egen presteskole, kaldet Missionsskolen, anlagt som et teologisk fakultet bygget paa artium, hvorfra kuld efter kuld av dygtige, respektable og varme mænd er utgaat til de forskjellige missionsmarker ute i verden.
Naar denne sterke religiøse folkebund derborte først blev grundlagt vites ikke. At den allerede var av gammel dato da den haugianske og beslegtede bevægelse kom til utvikling er indlysende. — Paa mange maater utviklet den religiøse type en egenart i Rogalands jord som indtil denne dag har holdt sig.
I 1840 ved Knudsens besøk hadde byen i økonomisk henseende en opgangstid og det forklarer adskillig av det mod som den lille provinsbys mænd fik til at ta fat paa saa store opgaver som den at utruste og utsende norske missionærer. — Som overalt ellers avhang ogsaa utviklingen i hin tid av enkelte personer. I spidsen for den bevægelse som Knudsen reiste kom særlig foged Schiøtz og fabrikeier Haugvaldstad til at spille førerrollerne.
Søren D. Schiøtz var en av N. J. Holms tilhængere fra Kristiania hvor han sammen med saa mange andre unge mænd blev paavirket for livet av denne merkelige mand.
Han stod i nær forbindelse i hele sit liv med brødremenigheten og holdt virksomheten oppe ved at bygge egen forsamlingssal, kalde hernhuttiske forstandere som Due og Lorentzen herop fra Danmark o.s.v.
– 70 –
Fra 1826 stod han som leder i Stavanger missionsforening og kjendte meget godt H. C. Knudsen like fra han søkte om optagelse paa missionsskolen i Barmen og til nu, da han sikkerlig hadde sin anden del i den økonomiske understøttelse som Knudsen erkjender at ha mottat fra Stavanger.
— Foged Schøitz var en fin og from mand som har efterlatt det bedste indtryk paa sin samtid og som gjorde meget til at den sammenslutning fandt sted som Knudsen saa gjerne vilde fremme.
— Av privatkorrespondanse baade fra Schøitz og Kjelland fremgaar det imidlertid, at sammenslutningen ikke fandt sted uten store ofre, og paa grund av den mangel paa toleranse fra grundtvigianere og haugianere som de ofte var utsat for faldt ikke samarbeidet saa søtt for dem.
Hos denne mand fandt H. C. Knudsen en hjertelig og varm mottagelse ved ankomsten til Stavanger paa denne betydningsfulde reise, og fogdens hus og hjem blev den oase i ørkenen som han kom og gik til fra sine mange reiser i landdistrikterne.
Den anden person var John Haugvaldstad, en typisk vestlandsk bonde fra øerne nordenfor Stavanger. Han hadde ikke meget av det fribaarne, freidige norske væsen med sig, var heller klynkende og klagende og la en næsten sykelig vegt paa ydmyghet. Intet under at Hauge i sit samvær med ham syntes han overdrev og sa : Dit væsen er taget, og ikke givet.
Han arbeidet sig op med meget beskedne midler til at eie en særdeles omfangsrik bedrift i byen og paa landet. Foruten sildesalteri og bondehandel hadde han farveri som var hans egentlige haandverk, desuten spinderi væveri og landeiendomme.
Han hadde faat en slik magt ved sin stille indflydelse, sit alvor og dygtighet som borger, at naar han hadde talt var saken avgjort for hele Rogaland. Saa undvigende, ja næsten feigt indtryk han kunde gi samtidens embedsmænd, saa modig og urokkelig var han i sin overbevisning, og han var en av de faa lægmænd som opretholdt den
– 71 –
«ulovlige» reisevirksomhet selv under Hauges arrest.
Da Knudsen kom til Stavanger i 1840 var han en gammel mand paa 70 aar. — Det slog Knudsen med en gang, at «naar man betragter denne mand med sit bondeagtige hode, sagte stemme og avmaalte gang skulde man ikke tro at han kan faa istand saa store ting og ha en slik indflydelse over sjælene».
Men lægger han klokt til : «Skal noget lykkes for missionen i Stavanger, saa maa det ske ved ham».
Forholdene ellers laa noksaa vanskelig an. De to partier stod spændt mot hinanden. Brødrevennerne hadde missionsiveren, haugianerne folket og pengene. Knudsen, baade far og søn, la da an paa at forene de to partier, og det gjorde de ved at holde møter hos begge og fremholde sit syn. Tilslut samlet de sig begge om at vinde gamle Haugvaldstad for tanken om egen missionsskole og ikke gi tapt førend tanken var virkeliggjort. Han svarte undvigende og sa, at han nok hadde tænkt paa det selv, men at saken forekom ham for vanskelig og at han derfor hadde lagt den væk.
Unge Knudsen gav sig dog ikke og fortalte, at han hadde skrevet til Barmen og bedt dem dernede sende ham en anvisning paa hvordan man kunde ta fat.
Der blev holdt en række møter i byen og omegnen. Knudsen selv nævner først 20 og 40 efter sin Ryfylkereise. Han anslaar indtegnede medlemmer til et tusen personer. At han her tar munden vel fuld kan man vel snart bli enig om. Men det er dog sikkert at han har drevet en rastløs virksomhet og staat oppe i en for datiden sterk bevægelse at være.
Her i Stavanger avsluttedes nu den lange — av far og søn for mission, kristendom og avhold kombinerte reise. Faren drar tilbake til Kristiania, sønnen fortsætter det paabegyndte arbeide alene. Det var i slutten av april at samarbeidet blev avbrutt.
Sønnen fulgte faren tilbake til Haa paa Jæren og her blev saa avslutningen av den betydningsfulde reise
– 72 –
gjort i form av den henvendelse som vistnok er datert 13. mai, men som sikkerlig forelaa fuldt færdig i tanken ved avskeden mellem far og søn paa Haa. — Hvad gik denne henvendelse ut paa?
Vi kjender ikke ordlyden, men indholdet er oftere eiteret (Norsk Missionstidende, 1844, Sommerfeldt s. 12 ff. o.s.v.)
Den gik ut paa intet mindre end at utnytte reisens resultat og de nystiftede foreninger til dannelsen av et norsk selskap som kunde utsende sine egne missionærer, og da selvfølgelig Knudsen som en av de første.
Denne plan var sikkerlig ikke av ny dato hos gamle Fredrik Knudsen. Allerede ved sønnens nedreise til Barmen i 1836 sendte han en henstilling gjennem Farsunds missionsforening til Stavanger og Trondhjems foreninger om en sammenslutning, og Stavangerforeningen som midlertidig centralkomité. Sommerfeldt sier om dette forslag av 1836 at det ikke kom til utførelse, men gjorde nytte derved at behandlingen vakte opmerksomhet for det som senere kom.
Dengang strandet forsøket ogsaa blandt andet av den grund at der var for faa foreninger. Nu kunde man fremlægge en liste paa 20 foreninger og hermed skulde grundlaget være sikret.
Hovedtanken i forslaget gjaldt først og fremst at sikre et selvstændig norsk missionsarbeide, og i den forbindelse oprettelse av egen utdannelsesanstalt for missionærer.
Dette sidste var et for datidens norske forhold radikalt skridt, og den fulde realisationen av denne idé vandt først frem til hel virkeliggjørelse i 1864. Hadde Knudsen paa dette tidspunkt kun samlet alle anstrengelser om sammenslutningen til et norsk selskap kunde det hele ha gaat meget lettere.
Forslaget var skrevet og signert av missionæren alene og blev mottat og behandlet med stort alvor i Stavanger. Ifølge Sommerfeldt indkaldtes et offentlig møte hvor spørsmaalet blev diskutert.
– 73 –
«I mai 1840 sammenkaldte derfor bestyrelsen et offentlig møte for at ta under overveielse Knudsens forslag, og her blev det brændende spørsmaal diskutert. Alle var enig om at man ogsaa her i landet burde virke paa en mere direkte maate end hittil var skedd, og at det maatte ske paa den maaten, at norske missionærer blev utsendt. Spørsmaalet var kun om tiden var kommet. Andre mente at saken endda ikke var tilstrækkelig forberedt (Sommerfeldt s. 14).
Resultatet av forhandlingerne er kjendt under den berømte skrivelse av 13. august 1840. Saken gik altsaa i langdrag, og den unge missionær gik paa gløder, mens ventetiden gik fra ham. Skulde det lykkes, skulde det bli virkelighet at han kunde utsendes fra sit eget land som norsk missionær ?
Det foregik nu en merkelig forandring i tonen i hans beretninger til Barmen. Den saakaldte 5. dagbok, som er skrevet sommeren 1840 paa Finnøy hos sogneprest Flood, indeholder ingen detaljer om hans virksomhet. Den skrivelse han nylig har indsendt og som har voldt saa megen forhandling heroppe blir ikke nævnt med et ord i hans beretninger. Derimot er der utfald mot den tyske uvidenhet og foragt for Norge, og lovprisning av det norske.
«Paa denne reise har jeg set mange naturscener og merkværdigheter som jeg ønsker mange tyskere maatte faa se for at faa bedre begreper om Norge end de har. Jeg vilde ha ført dem omkring og vist dem hvorledes vindruer og valnøtter ogsaa vokser hos os, hvorledes bierne likesaa flittig her som i Tyskland samler honning. Om jeg vel ikke kunde bringe en egte schweitzer til forundring over vore bjerge og kløfter, saa er jeg dog overbevist om, at ingen sachsisk schweitzer behøvde at bryste over sine hjemlige herligheter naar han var her hos os. Hvor vilde det bli dem svært at forlate det igjen, naar de først hadde lært det at kjende. Her har den bekjendte i larald Haarfagre holdt sit hovedslag mot de mange næskonger
– 74 –
og seiret (Se vedlagte tegning den store bautasten). Her er kjæmpegrave som indeholder store skatte. (Se paa det andet billede tilvenstre i forgrunden.) Her staar kjæmpestenene som kneiser mot himmelen til et uforgjængelig minde fra den gamle tid. Kunde jeg ta dem med paa sjøen hvor man seiler, ror og fisker alleslags herlig fisk, sild i store mængder, krabber og hummer, hvilket syn og hvilken drift fik de ikke da se ! Paa den store indsjø Mjøsa har vi allerede et dampskib av jern, og rundt den norske kyst kommer man nu paa dampskib fra det ene sted til det andet. Vistnok har vi endnu ingen jernbaner, men i deres sted har vi de smukkeste dale og fjeldpartier, og hvad er skjønnest ?
Hvor vilde deres synsmaate forandres ved et personlig kjendskap. Fik de selv se vilde de ikke mere forestille sig husene med skraatak som rækker ned paa jorden og la husdyrene græsse derpaa. De vilde heller ikke tænke sig nordmændene med rindende øine og som uanselige væsener, urenslige og uappetitlige. Dersom de saa deres herlige melk i lysegule rene melkebøtter, kjendte deres velsmagende flatbrød og forskjellige slags melkeoster, herlige fiskearter, laks, ørret o. s. v. vilde man snart bli kurert for sine vrangforestillinger med hensyn til rensligheten hos disse formentlig urene bønder og deres levemaate. Da kan det gjerne hænde de vilde bytte bort sin egen surkaal med dem».
Om sin virksomhet sier han kun : «I Stavanger har man holdt møter i anledning missionen, og jeg haaber at der kommer et godt resultat ut av dem. Der er ogsaa kommet tre til fire nye prester til som ønsker at delta i missionsarbeidet».
Det var dette gode resultat som han her paa Finnøy forgjæves ventet paa. I næste dagbok hvor han atter optar den høflige og loyale elevs tone fortæller han i enkeltheter om reisen, og her berører han ganske kort, at han paa Finnøy gik i en stor spænding og ventet paa besked
– 75 –
fra Stavanger. Før han begyndte paa reisen i Rogaland hadde kjøbmand Ramsland (digteren Alexander Kiellands svigerfar), medlem av missionsforeningens bestyrelse, sagt ham, «at en generalforsamling skulde avholdes paa hvilket det uten al tvil vilde bli bestemt at jeg med flere skulde bli utsendt til hedningerne».
Han gik nu hver dag og ventet paa dette kaldsbrev og saa sin fremtid i et nyt lys.
— Hele hans virksomhet i Rogaland var en triumfreise, overalt samlet folk sig i skarevis og overalt blev han feteret. Han sier selv træffende om denne tid : «Alt dette gjorde et sterkt indtryk paa mig. Man tilkjendte mig en duelighet jeg ikke besad og viste mig en agtelse og gav mig næsten taapelige lovtaler, for hvilket jeg ikke altid kunde lukke øinene og heller ikke hjertet, selvom jeg ønsket det. Jeg mindes derfor
– 76 –
disse tider som mindre opløftende. Under disse paa mange maater gunstige, men for min person vanskelige forholde lod jeg mig bruke i tillid til Herrens hjælp».
Han stiftet ogsaa bekjendtskap med det særprægede folkelynne paa disse kanter : «Dersom folket hører evangeliet talt paa en anden maate i en anden orden og ikke med de selvsamme talemaater som de er vant til, saa blir de straks tvilraadige i troen og stive, snart mot personen, snart mot lærdommen. Det er derfor ikke saa let at træffe det rette blandt slike folk.
Jeg var paa forhaand gjort noget bekjendt med forholdene av en av mine ledsagere og jeg søkte derfor at passe mig ind i deres form og efterpaa fremholde det jeg særlig holdt for godt og tjenlig».
Over hele Rogaland og Søndhordland blev der stiftet foreninger, og det var disse som dannet tyngdepunktet i den konstituerende forsamling av 1842. — Men forgjæves ventet han paa kaldsbrevet fra den generalforsamling som skulde holdes ! Forgjæves hadde han haabet paa at samle sine landsmænd til et norsk missionsselskap, forgjæves hadde han haabet paa at bli sendt ut som norsk missionær !
Det selskap han ivret for at danne kom istand to aar efter. Det støttet en mand som ansaa et slikt frit organisert, demokratisk selskap for en uting, nemlig den senere biskop Schreuder. Han arbeidet for at føre det ind under en biskoppelig orden, men da den norske statskirke mangler høiere organisation, maatte jo dette forsøk mislykkes.
Knudsen og Schreuder stod som talsmænd for to grundsyn av meget forskjellig karakter. Knudsen personlig tapte, men hans grundsyn har seiret helt og uavkortet i Det norske missionsselskaps historie.
Endnu en stor skuffelse ventet Knudsen paa denne reise, nemlig den kjølige mottagelse han fik i sin fødeby Bergen.
Hos haugianerne i byen fik han intet øre, og hos byens prester var det ogsaa smaat bevendt med interessen.
– 77 –
Den eneste som tok litt hjertelig imot ham var presten Reimers som sammen med kandidaterne Dometius og Schanke lovet at gjøre noget for at stifte en missionsforening i byen. Denne kom vistnok istand, ialfald var byen repræsentert i Stavanger 1842.
Paa tilbakeveien stanset han i længere tid i Lyngdal og opholdt sig tilslut nogen tid i Kristiania og forlot landet efter en overmaade rik og betydningsfuld reise.
H. C. KNUDSENS FORHOLD TIL DET SENERE STIFTEDE NORSKE MISSIONSSELSKAP
Det kunde synes som Knudsen kom ganske væk fra det selskap for hvis stiftelse han hadde nedlagt saa meget og godt arbeide. — Saa er imidlertid ikke tilfælde.
Av hans privatkorrespondanse med postmester Kjelland viser det sig, at han har fulgt med med levende interesse, ja endog har staat i direkte forbindelse med styret og mottat pengegaver. Ja, man har henvendt sig til ham med hensyn til at finde en skikket arbeidsmark for de første missionærer.
— Dette forhold vilde muligens kunde forklares og klargjøres endda mere, naar Det norske missionsselskaps arkiv blir ordnet og tilgjængelig for nærmere undersøkelse av saken.
Foruten denne direkte indflydelse gjennem personlig forbindelse, har ogsaa Knudsens stilling i Det Rhinske selskap ført den nye bestyrelse til at henvende sig til den nævnte organisation med hensyn til saa vigtige ting som statutter og reglement for missionærerne. Ifølge Sommerfeldt (H. Sommerfeldt : Den norske Zulumission s. 186) er den første missionærinstruks for de norske missionærer en direkte oversættelse av den Rhinske.
– 78 –
Utdrag av breve fra Knudsen til Kjelland:
25. sept. 1842 : (velvillig overlatt av skifteforvalter Kjelland)
Kjære C. Kjelland og andre missionsvenner i Norge !
Gud være lovet for sin naade som han beviser imot vort Norge. Han har begyndt den gode sak som kan gjøre mange lydige mot hans bud : «Gaar ut i al verden !» Den kjære Haugvaldstad være velsignet som lar sig bruke i i Herrens haand. Gud gi ham fred og glæde i overflødighet.
Jeg haaber at Gud skal gi eder forstand saa I ikke frygter for de faa, eller sætter for meget haab til de mange midler som gives i eders haand til at utføre Herrens gjerning med. — For Guds skyld ber jeg eder at I i likhet med vort selskap i Barmen ikke bygger eders hus (skole) eller grundlægger dets fundament paa fonds, men paa Herrens vor Guds naade og bistand. Hjertelig glad skulde jeg bli om jeg i eders statutter fandt en § som ganske forbød deres eksistens.
Kandidat Hauges betenkeligheter i anledning de smaa midler o.s.v. er for mig og hver den som har nogenlunde indsigt og erfaring i missionssaken aldeles ugyldige og forkastelige. Skulde missionsselskaperne ha bygget paa dette sandberg, da vilde deres tilværelse idag været en saga blot. Ja, de vilde ikke engang være blit til. Alle selskaper begyndte sin virksomhet i skyld og gjæld. Og i deres armod viste Herren sin styrke, derimot har han styrtet mange som begyndte med fonds. Vi er ikke herrer, men tjenere. Os bør at lyde og ikke at spørre hvorfra skal vi ta brød til saa mange ? — — —
Likesaa haaber jeg at I ikke lyder de stemmer som opfordrer til forening med Danmark og Sverige ? Hvortil saadant ?
Er det for meget at i det mindste hvert kristelig land har sit missionsselskap ? Nei, la ikke denne røst lyde. Saameget mere som det synes at være en klage
– 79 –
ved tempelkisten over saa faa enkeskjerver. La os betænke hvad vor Herre sier : «Hun har lagt mere end alle». Ikke alene i subjektivt værd, men i objektiv henseende, det viser missionssaken.
Angaaende de spørsmaal du forelægger mig :
Det var godt om I kunde utsende verdens lærdeste mænd, ti Herren kan godt bruke dem herute, dersom de er ydmyge av hjertet. Men lær dem vel hvad det er førend I sender dem ut : «Uten mig kunde I intet gjøre» og — «Vær tro indtil enden» enten I ser nogen eller ingen frugt av eders arbeide.
I sin svakhet skal de kunne indta hedningeverdenen, men ikke i sin styrke. Tragt ikke efter for megen lærdom blandt eders missionærer, ti Herren kan ogsaa bruke andre, men paa de samme betingelser som hine. Men vogter eder for for liten dannelse og keitethet blandt eders utsendinger. Jeg mener i indvortes henseende.
Dersom I sender eders utsendinger til Sydafrika er det nødvendig at de lærer engelsk og hollandsk. Det tyske er aldeles ikke nødvendig. — Er det mulig saa la missionærerne gifte sig eller faa sine koner efter sig. Derved vil I spare eder for de mange misgrep som har fundet sted i Rhinske og andre missionsselskaper (herved sigtes antagelig til giftermaal med indfødte. Forf. anm.).
Jo mindre I idealiserer eders missionærer, des nærmere bringer I den sande virkelighet.
Idéerne kan vel fordrive mangeslags tanker, men ikke før kommer virkeligheten, saa forsvinder idéerne og alt hvad der var bygget paa dem. — La kun altfor stor begeistring være igjen hjemme. Den glimrer vel, men holder ikke prøve herute.
Naar I nu utsender eders brødre, frygt da ikke om alle eders penger gaar til. En utsendelse og første indtræden i Afrika koster mange penger.
Førend I sender dem maa I skrive til W. Samuel Jackson og gi ham underretning om deres ankomst.
– 80 –
De vil da bli mottat paa bryggen, og det er en stor fordel da de ellers let kan bli bedrat og staa hjælpeløse i den store forvirring.
Det selskap, hvori Jackson staar, har forpligtet sig til gratis at motta alle missionærer og hjælpe dem videre indover landet. Han forstaar tysk, men ikke norsk. Førend I mottar disse linjer skal jeg imidlertid underrette ham.
Vor overreise til Afrika kostet £ 40 pr. billet. Prisen kunde dog være tinget ned. I maa derfor i god tid sørge for leilighet for eders missionærer. Saasnart de kommer her i Kapstaden maa de ha anvisning til en eller anden forretningsmand.
Dersom vort selskap i Barmen intet har derimot (det kan I jo selv skrive om), saa kunde I henvende eder til vor agent kjøbmand Watermeyer, han sørger for dem paa bedste maate, dog ikke ganske uten godtgjørelse. I kunde ogsaa henvende eder til den norske og svenske konsul Letterstedt, som har lovet mig alt godt som eders agent. Hans kontorist, en nordmand Fredriksen fra Moss, vil ogsaa motta dem paa det venligste. De er begge fromme mennesker, om ret erfarne troende vet jeg ikke.
Fra Kapstaden og hertil kan de komme billig med skibsleilighet. Men førend de kommer hit maa I gjøre utvei til at skaffe dem en oksevogn. De gifte maa ha én alene, men de ugifte kan være sammen i én. En slik vogn med tilbehør koster £ 40—60, og forspand av okser £ 34—36. En tredje hovedutgift er de varer som de maa kjøpe og bruke istedenfor penger. Dersom de paa en billig maate kunde komme til vogn og okser i Kapstaden skulde jeg næsten si det var bedst at kjøpe dem der med engang og ta deres tøi og gods med paa vognen. Men da sakerne er dyrere i Kapstaden som ellers, er det bedst at ta skibsleilighet til Donkinsbay, og dersom vi i betids blir underrettet, skal vi paa billigste maate skaffe baade vogne og okser.
Her er nu broder Schmelen, som sikkerlig gjør sit bedste. Han er godt kjendt i landet, og dette er stort og vidt nok.
– 81 –
Allikevel er det et spørsmaal om det er plads for tre selskaper side om side. Nemlig Det Rhinske, Wesleyanske og Det norske. (Det Londonske har trukket sig tilbake og overlatt os Komagga og Steinkopf).
Vil I begynde paa denne side av Afrika, saa maa I ha eders opmerksomhet rettet mot det indre av landet. Jo længer man kommer ind, des større og ønskeligere arbeidsmark finder man.
Inden Kapkolonien maa I ikke og kan I ikke begynde nogen virksomhet. Der er det overflødig og besat overs alt. Damaraland og Novissenland (Herero) maatte da bli eders mark. Men de er endda lukket. Dog haaber jeg inden I kan utsende nogen at bringe eder bedre efterretninger. Og er de først aapnet, saa lukkes de ikke saa let igjen.
Jeg reiser i disse dage med br. Budler fra Wupperthal til Betania. — Der vil vi holde konferense (!) angaaende vor stationering, om jeg for en tid skal bli i Betania eller Kleinschmidt bli der, og jeg gjøre reisen til Damaraland.
— — — Dog førend I gjør noget maa I tale med Det Rhinske missionsselskap om stationeringen og stedet som I vil sende til. Og dersom vort selskap ikke finder nogen betænkning i at I virker ved siden av dem, saa er det min mening, at det sted som I har valgt (sic) er et sted forberedt til antagelse for hans naadesord.
Jeg skriver dette brev fra Lilifontein, vor første poststation. Undertegnet H. C. Knudsen.
19. febr. 1845 :
Saavel for de 60 sped. som for de gode raad i anledning min reiseplan maa du være saa god at bringe selskapets bestyrelse min hjertelige tak.
Det glædet mig ikke litet av den første aarsberetning at se den friske og frie deltagelse som missionen i de senere aar har vundet i vort kjære Norge. Fornemmelig ved pastor Schreuders deltagelse og utsendelse.
– 82 –
Jeg er endnu nordmand og ønsker saa gjerne at mine usle bønner for Norge maa gaa i opfyldelse. Det er derfor naturlig at de sidste efterretninger som tydelig lar mig merke præget av det engelske og tyske missionsliv gjorde et saa oplivende indtryk paa mig, at jeg ikke uten en hjertelig tak til Gud, som har al magt i himmel og paa jord, la beretningen fra mig.
Maatte det behage den vor dyrebare Gud og Frelser at lægge en velsignelse paa vort norske missionsselskap som brænder i sin første kjærlighet indtil han kommer, og end ikke da heller la det dispenseres fra velsignelse. De sidste skal bli de første. Dersom det er mig tillatt at hilse den kjære bestyrelse, saa vilde jeg tilføie disse ord :
«Den som lægger haanden paa plogen og ser sig tilbake er ikke velskikket for Guds rike». La ikke hænderne synke, men kjæmp og vind ! Det vil koste de dyrebare bestyrere megen strid at holde ut indtil enden. Det oven bestrødde sukker vil snart forsvinde, og siden blir det kun den simple husmandskost at tære paa. Men denne er ogsaa den rette mat at sende over havet. Det sparsomme tarebrød, det møisommelig erhvervede husbrød er det som hedningerne længter efter (?).
— — — Du ler mig ut for min naragtige brevsyke. Men dersom du kunde prøve nogen aars ensomt ophold herute, vilde du snart finde at Hans er ingen nar. Dertil fik jeg den ulykkelige meddelelse at mine breve var sendt med pastor Schreuder som jeg allerede har faat brev fra. Vistnok sendte han mig et fra Port Natal som var efterglemt, men det samme kunde jo ogsaa være tilfælde med de andre. Men det kan likesaa gjerne være at de er tapt for bestandig til ubotelig skade for mig.
Jeg vil paa ingen maate dadle overbringeren, da en feiltagelse er saa undskyldelig. Men jeg beklager tapet» (brevskaperne er velvillig overlatt til benyttelse av skifteforvalter Kjelland, Strømmen)..
Undertegnet H. C. Knudsen.
– les neste avsnitt – 7 – her :



















































